Kunden er Direktoratet for samfunnssikkerhet og beredskap (DSB) og Valgdirektoratet.
Formål med avtalen er å ha tilgang til translatørtjenester. Kunden har jevnlig behov for oversettelser av skriftlig materiale.Dette kan dreie seg om lovtekster, forskrifter, rundskriv, retningslinjer, veiledninger, tekniske spesifikasjoner, rapporter, brosjyrer, websider o.l innenfor Kundens arbeidsområder. Tekster som skal oversettes er fagtekster eller generelle tekster av varierende lengde, alt fra hele publikasjoner til korte tekster i brosjyrer, nettsider, annonser og lignende. Ved oversetting av lov- og forskriftstekster, kontrakter eller lignende kreves det at oversettelsen er utført av statsautorisert translatør. Oppdragene kan ha korte tidsfrister.
Rammeavtalen omfatter følgende kategorier:
- Kategori A: Engelsk, fransk, spansk, tysk, polsk, samisk og øvrige språk samt språkvask og korrektur av norske tekster
- Kategori B: nynorsk
Det kan inngis tilbud på kategori A eller kategori B eller begge kategorier samlet.