Frist: 05.09.2023, kl. 14:00
Tilskud til nordiske forlag til honorar ved oversættelse af et dansk værk til et nordisk sprog. Ikke-nordiske forlag henvises til puljen Udgivelsesstøtte /Literary production and translation.
HVEM KAN SØGE?
- Nordiske forlag, der ønsker at udgive et dansk værk i oversættelse til et nordisk sprog.
- Ikke-nordiske forlag henvises til puljen Udgivelsesstøtte /Literary production and translation.
For støtte til nordiske oversættelser gælder det, at støtte skal søges i det nordiske land, hvor et givet værk har sin originaludgivelse. Oversættelse af værker fra dansk skal således søges hos Statens Kunstfonds Projektstøtteudvalg for Litteratur.
DU KAN IKKE SØGE TILSKUD TIL:
- oversættelse af forsknings- og undervisningsmaterialer, egns- og lokalhistoriske værker, hånd- og hobbybøger, samt selvhjælpsbøger og kataloger
- oversættelse af egne værker og tekstrevision
Der gives normalt heller ikke støtte til danske forlag, der ønsker at udgive danske værker i oversættelse.
HVAD ER FORMÅLET MED ORDNINGEN?
Nordisk Ministerråds program for kunst og kultur har videreført ordningen for støtte til oversættelse af litteratur og dramatik fra et nordisk sprog til et andet. Støtten kan også tildeles særlige temanumre af tidsskrifter med nordisk sigte, ligesom udgivelsesstøtte til illustrerede børnebøger også kan tildeles.
Se opslaget her