Høgskolen i Oslo og Akershus (HiOA) ønsker å inngå en rammeavtale for oversettelsesog
språkvasktjenester.
Høgskolen har behov for både oversettelse fra norsk (bokmål/nynorsk) til engelsk (britisk) og språkvask av engelsk tekst, men hovedvekten av
oppdragene vil gjelde oversettelse. Avtalen gjelder oversettelse og språkvask av administrative tekster, men oppdragsgiver skal også ha mulighet til
å bruke avtalen for språkvask av vitenskapelige tekster.
Eksempler på type tekster som det vil være aktuelt å få oversatt/språkvasket:
Informasjon og nettsider:Programog
emneplaner for studier, studiepresentasjoner, nettsider, informasjonsmateriell, nyhetssaker, ulike skjemaer,
kontrakter/avtaler, prosjektsøknader, rapportsammendrag mv.
Regelverk og andre overordnede dokumenter: Forskrifter, retningslinjer, rutinebeskrivelser, strategidokumenter mv.
Rekruttering og tilsetting: Utlysningstekster, tilsettingsbrev, arbeidsavtaler mv.
For oppdraget skal det inngås rammeavtale med en leverandør. Rammeavtalens varighet vil være 2 år. Oppdragsgiver skal ha opsjon på forlengelse
av rammeavtalen i ytterligere 1+1 år, til sammen maksimalt 4 år. Over en fireårsperiode anslår HiOA at verdien vil beløpe seg til et sted mellom 600
000 og 1 600 000 kroner eksklusive merverdiavgift. Beløpet er kun veiledende og medfører ikke noen forpliktelser for Oppdragsgiver eller
rettigheter for Leverandøren.
Det er anledning til å knytte til seg andre leverandører for å kunne sikre leveranse, men det skal være én hovedleverandør som skal ha ansvaret for
tilbudet.
Kontraktstildeling
Tittel: oversettelse og språkvask – norsk bokmål/nynorsk til britisk-engelsk
Dato for kontraktstildeling: 23-10-2014
Antall mottatte tilbud: 3
Kontaktpunkt for leverandøren som har blitt tildelt kontrakten:
Allegro språktjenester AS, Postboks 14 Sentrum, 5803 Bergen, NO.