Prekybos centro IKI Basanavičiaus Nr. 341 adresu Ukmergės g. 18, Panevėžyje remonto darbai pk-PT-SS-24-0001 3 Etapas

Information

2/14/2024 1:31 PM (GMT+01:00)
2/20/2024 8:00 PM (GMT+01:00)
No
No

Buyer

IKI Lietuva UAB IKI Lietuva UAB
Renata Lukšienė Renata Lukšienė
Pilaitės pr. 42
LT-06222 Vilnius
Lithuania
110193723

Closing date has passed.

Short description

IKI Lietuva, UAB skelbia pirkimų konkursą Prekybos centro IKI Basanavičiaus Nr. 341 adresu Ukmergės g. 18, Panevėžyje remonto darbai ir kviečia teikti pasiūlymus.
Kainos turi būti pateiktos Eur  be PVM.
Prekių pristatymo/paslaugų suteikimo  vieta: Basanavičiaus g. 18, Panevėžys
Pasiūlymas turi būti pateiktas iki 2024-01-19  per el.pirkimų platformą „Mercell“.
Kilus klausimams dėl pirkimo objekto kreiptis  į (Statybų projektų vadovą Kęstutį Bernotą) tel +370 630 50676, el.paštas: kestutis.bernotas@iki.lt
Kilus techniniams Mercell sistemos klausimams kreiptis į klientų aptarnavimo specialistą Vainių Danišauską, tel: +370 673 88676, el. paštas: vada@mercell.com

OBJEKTAS: Nr. 341 IKI Basanavičiaus
ADRESAS: Ukmergės g. 18, Panevėžys

UŽDUOTIS REMONTO DARBAMS

Pagal pateiktus technologinius brėžinius ir įvadų planus, „IKI Statybos standartą“, Reklamos projektą, statybos taisykles ir kitus LR galiojančius teisės aktus atlikti „IKI Basanavičiaus Nr. 341“, adresu Ukmergės g. 18, Panevėžys parduotuvės remonto ir įrengimo darbus (toliau – Darbai).
     Darbų metu objekte ir šalia jo nuolat privalo būti palaikoma švara. Esami įrenginiai, gaminiai bei inžinerinės sistemos Darbų metu turi būti saugomi nuo sugadinimo, dulkių ir kitų veiksnių galinčių jiems pakenkti ir/ar sumažinti jų vertę ir užbaigus darbus turi būti atstatyti į pirminę padėtį. Rangovas turi atskirti veikiančias patalpas laikinomis pertvaromis užtikrinančiomis darbuotojų bei lankytojų saugumą, triukšmingi darbai turi būti vykdomi po parduotuvės darbo valandų (po 22:00val.). Darbų metu veikiančios patalpos turi būti apsaugotos nuo dulkių. Veikiančiose patalpose turi būti užtikrintas pastovus elektros, ryšio, vandentiekio ir nuotekų, vėsinimo ir vėdinimo sistemų sklandus veikimas. Vykdant atjungimo darbus, būtina imtis priemonių užtikrinančių parduotuvės veiklą ir tinkamas maisto produktų laikymo sąlygas (laikini maitinimai, dyzelgeneratorius ir pan.)  
Teikiant pasiūlymą Rangovas turi įsivertinti visus tarpinius darbus, būtinus užduotyje numatytų darbų atlikimui pilna apimtimi. Tarpiniai darbai neįvertinti Rangovo pasiūlyme, tačiau būtini galutinio, užduotyje numatyto rezultato įgyvendinimui, nebus laikytini papildomais darbais ir už juos nebus papildomai apmokama. Rangovas prieš pradedant darbus turi pateikti suprojektuotus ŠVOK,VN, Elektros ir Silpnų srovių technologinius planus, taip pat pateikti ir suderinti subrangovų sąrašą, pateikti detalizuotą darbų grafiką, užtikrinti gamybinius susitikimus mažiausiai 2 kartus savaitėje su visais atsakingais žmonėmis, pildyti statybos darbų žurnalus ir prisiduoti darbus techniniai priežiūrai taip pat atsakingam „IKI Lietuva“ statybos projektų vadovui, užtikrinti švarą visos remonto metu. Prieš parduotuvės atidarymą Rangovas turi pastatyti papildomą ne mažesnį kaip 12 m3 atliekų konteinerį (mišrios atliekos).
Teikiant pasiūlymą Tiekėjas turi įsivertinti visas pridėtines ir papildomos išlaidas (sodra, statybvietės išlaidos, papildomos išlaidos medžiagoms, mechanizmams ir darbo užmokesčiui, paaukštinimo priemonės, patalpų valymas, draudimas ir t.t.).
Pabaigus vykdyti Darbus, patalpos užsakovui turi būti perduotos pilnai išvalytos. Saugotinos inžinerinės sistemos ir įranga išvalyta ir išbandyta.

GRIOVIMO-MONTAVIMO DARBAI:
• Tik galutinai Rangovui įsivertinus pagal pateiktą pertvarų planą griaunamos pertvaros (g/k, mūras ir tt.), pagal poreikį įrengiamos sąramos (žiūr. Pertvarų griovimo/montavimo planus). Sandwich“ tipo pertvaras ardo šalčio rangovas, nevertinti).
• Ardomos g/k, „amstrong“ ir kt. tipo pakabinamos lubos.
• PVC grindų dangų demontavimas.
• Dalinis sieninių plytelių demontavimas.
• Demontuojama prekybinę ir metalinę įrangą. Įranga išvežama į sandėliavimo patalpas. (PLC J. Tilvyčio g. 181, Vaišvilčių I km., Panevėžio r. sav.).
• Salėje demontuojamos ir utilizuojamos visos reklamines iškabos.
• Išvežama ir utilizuojama likusią nenaudojamą įrangą (12 m3). Įrangos demontavimas turi būti iš anksto suderintas su UAB „Baltisches Haus“ ir UAB „IKI Lietuva“.
• Esami kondicionieriai tvarkingai demontuojami, utilizuojami (pateikiama utilizavimo pažyma). Įrangos demontavimas turi būti iš anksto suderintas su UAB „Baltisches Haus“ ir UAB „IKI Lietuva“.
• Esami šviestuvai demontuojami, utilizuojami (pateikiama utilizavimo pažyma). Įrangos demontavimas turi būti iš anksto suderintas su UAB „Baltisches Haus“ ir UAB „IKI Lietuva“.
• Durų ir dvivėrių durų demontavimas.
• Plokštės ir veidrodžio demontavimas.
• Lauko durų demontavimas.
• Vagų inžineriniams tinklams grindyse ardymas (plotis iki 0,5m).
• Šiukšlių pakrovimas ir išvežimas.
• Grindų plytelių demontavimas.
• Nerūd. pl. atmušų demontavimas.
LAUKO DARBAI:
• Stoginių atliekų konteinerių pavėsinių įrengimas ir pritvirtinimas, stogas profiliuota skarda (6 konteineriams).
• Rampos linijų perdažymas.
• Rampos tiltelio su guminiais atmušėjais keitimas.
• Įrengiami nauji sandėlio vartai (žiūr. IKI Standartą).
• Metalinių konstrukcijų perdažymas (pažeistas korozijos vietas ant metalinių konstrukcijų apdoroti antikoroziniu tirpalu ir perdažyti).
• Kondensatoriaus rėmo įrengimas, (vienas gascooleris 3,4mx1,1mx1,2(h)m, m=~600kg ) turi būti iš anksto suderintas su UAB „Baltisches haus“ ir UAB „IKI Lietuva“.
• Papildomas konteineris pakuočių atliekomis 12 m3 – 1 vnt.
• Lauko vartams iš abiejų pusių turi būti įrengtos apsaugos metaliniais kampuočiais, dydis 100 x100, L=2,400 mm.
• Lauko rampos metalinių konstrukcijų keitimas.
APDAILOS DARBAI:
Grindys:
• Vagų betonavimas po komunikacijų paklojimo.
• Esamos prieduobės išlyginimas.
• Prieduobės įrengimas 108 patalpa (20cm žemiau grindų lygio).
• Salėje ir administracijos patalpose 101, 102, 103, 122, 123 ir poilsio kambaryje 204 plytelių klijavimas. (plyteles perka Užsakovas). Grindjuostės įrengiamos visu perimetru h=10 cm. patalpose. Grindjuostės prie “Sandwich” tipo plokščių neįrenginėjamos. Tarpas tarp sieninės plokštės ir grindinių plytelių dangos užtaisomos hermetiku Bostik PU 2637 suformuojant kampą arba montuojamas skardos lankstinį 30x30 mm (sienų spalvos).
• Administracinėse patalpose 201, 205, 206, 207, 208 įrengiama heterogenine PVC grindų danga, padengta poliuretanu. Grindų pavadinimas – Acczent Excellence 70 silver, slidumo klasė R-9. Grindjuostės – 10 cm aukščio. Medžiaga analogiška įrengiamai PVC grindų dangai.
• Grindų danga „Calsalgrande Panda Bianco“ 104, 105, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 202, 203 patalpose (plyteles perka Rangovas, tiekėjas UAB „Vaineta ir partneriai“ Grindjuostės prie “sandwich” tipo plokščių ir apsauginių aliuminio plokščių neįrenginėjamos. Tarpas tarp sieninės plokštės ir grindinių plytelių dangos užtaisomos hermetiku Bostik PU 2637 suformuojant kampą arba montuojamas skardos lankstinys 30x30 mm (sienų spalvos).
• Visose drėgnose patalpų zonose prieš klijuojant plyteles įrengiama teptinė hidroizoliacija (107, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118 patalpose).
• Grindys formuojamos su minimaliu 1% nuolydžiu į trapus vandeniui surinkti (107, 110, 111, 112, 113, 114, 117, 118  patalpose).
• Tambūre naujai paklojami įėjimo kilimėliai.
• Atlikti grindų betono dangos remontą.
Sienos:
• Pagal pateiktą planą naujai įrengiamos pertvaros iš gipso kartono plokščių, montuojant 75mm pločio profilius ir po du sluoksnius gipso kartono plokščių iš abiejų pusių. Tarpai tarp profilių užpildomi 75 mm akmens vata. Įrangos kabinimo vietose (TV, gartraukis, lentynos, plautuvės, dezinfekcinės lempos ir pan.) numatyti papildomą sustiprintą atramą iš OSB plokštės.
• Tinklinės pertvaros su slankiojančiomis durimis įrengimas 121 patalpa.
• Angų užtaisymas g/k EI45, pagal poreikį.
• Akustinių sienų įrengimas kompresorinės patalpoje.
• Salės pat. Nr. 101 sienos dažomos NCS S 1500-N (Becker paletė). Kolonų apdaila: nuo grindų iki 1,35 m. aukščio aptaisomos akmens masės plytelėmis „Penny Grey“. Spalva – šviesiai pilka matmenys 45x45 cm, 9.5 mm (plyteles perka Užsakovas). Siūlės tarp plytelių 1.5- 2.00 mm. Glaistas Atlas 037. Nuo 1,35 m. aukščio iki lubų dažoma sienų spalva. Plytelių kampų sujungimui naudoti aliuminio “ L” tipo profilius.
• Administracinėje patalpose Nr. 102, 103, 201, 205, 206, 207, 208  nuo grindjuosčių iki 1.20 m dengiamos LMDP 8-12 mm storio plokšte RAL9006. Plokštės kraštai turi būti laminuoti. Nuo 1.20 m iki lubų sienos glaistomos ir dažomos. Spalva NCS 1500-N (Becker paletė).
• Poilsio patalpose Nr. 204 dvi sienos nuo grindjuosčių iki durų viršaus dengiama LMDP 8-12 mm storio smėlio spalvos plokšte, viena siena žalia: RAL 6019 (aukštis iki durų), visa kita dažoma RAL 9010. Tarp virtuvėlės baldų suklijuojamos glazūruotos baltos apdailinęs plytelės (spalva – balta) plytelių formatas 20x25.
• Sandėliavimo patalpų sienas (104, 119, 120, 121, 123 patalpa) būtina apsaugoti nuo sudaužymu sumontuojant rifliuotą aliumininį lakštą nuo grindų iki 1250 mm aukščio, aliuminio lakšto storis ne mažiau 2 mm. Sienų kampus sutvirtinti metalo kampuočiu 100x100 mm. Sienos virš aliuminio lakšto dažomos spalva NCS 1500 N.
• Patalpose Nr. 107, 108, 109, 110, 202, 203 nuo grindų iki lubų klijuojamos glazūruotos apdalinės plytelės. Spalva – balta. Plytelių formatas 20x25 cm (Plyteles perka Rangovas).
• Patalpoje Nr. 122 iki 1,5 m. aukščio aptaisomos „Penny Grey“ plytelėmis, aukščiau dažomos NCS-1500 N spalva. Plytelės tiekia Užsakovas.
• 105 patalpa perdažoma NCS 1500-N spalva.
• Tinkamai užsandarinti angų siūlės inžinerinių tinklų perėjimo vietose, remiantis norminių dokumentų keliamiems reikalavimams. (užsandarinti ugniai atspariomis medžiagomis)
Lubos:
• Administracijos patalpose montuojamos „Amstrong“ plokštės (102, 103, 108, 109, 201, 202, 204, 205, 206, 207, 208 patalpose).
• 107, 110, 122, 123, 203 įrengiamos drėgmei atsparios pakabinamos „Armstrong“ tipo lubos.
• Lubų remontas-paruošimas dažymui, dažymas prekybos salėje (101 patalpose).
• Lubų perdažymas (104, 119, 120, 121 patalpose).
• Tinkamai užsandarinti angų siūlės inžinerinių tinklų perėjimo vietose, remiantis norminių dokumentų keliamiems reikalavimams. (užsandarinti ugniai atspariomis medžiagomis)
• Statinio apskardinimo ertmės užsandarinti ugniai atspariomis medžiagomis II a. administracinės patalpos.
INŽINERIAI DARBAI
ŠVOK:
1. Prekybos pastato vėdinimo sistema aptarnaujanti prekybos salę 101 lieka. Numatyti vėdinimo sistemos valymą prekybos salės ribose. (turi būti pateiktą filmavimo medžiaga ir užpildomas aktas). Numatyti naujų ortakių sumontavimo darbus pasikeitus patalpų išplanavimui. Ortakius ir oro skirstytuvus, kurie lieka naudojami, išvalyti. Ortakius nudažyti lubų spalva. Įrengiant ortakius ir oro skirstytuvus atsižvelgti į inžinerines sistemas (apšvietimo, vėsinimo ir kt.). montavimo projektą pateikti UAB „Baltisches Haus“ ir UAB „IKI Lietuva“.
2. Parduotuvės galinės dalies 1a. pagalbinių patalpų vėdinimo sistema lieka. Numatyti vėdinimo sistemos valymą prekybos salės ribose. Numatyti naujų ortakių sumontavimo darbus pasikeitus patalpų išplanavimui. Ortakius ir oro skirstytuvus, kurie lieka naudojami, išvalyti. Įrengiant ortakius ir oro skirstytuvus atsižvelgti į inžinerines sistemas (apšvietimo, vėsinimo ir kt.). Vėdinimo sistemos ortakių montavimo projektą pateikti UAB „Baltisches Haus“ ir UAB „IKI Lietuva“.
3. 2a. administracinių ir pagalbinių patalpų vėdinimui įrengti atskirą nuo prekybos salės vėdinimo rekuperacinę sistemą. Administracinių ir pagalbinių patalpų vėdinimo įrenginys komplekte su vandeniu šildomu kaloriferiu, plokšteliniu rekuperatoriumi, oro vožtuvais su pavaromis, pilnai automatizuotas. Vėdinimo įrenginys turi būti numatytas vėdinimui pagal poreikį, pagal CO2 koncentraciją šalinamame ore.  Numatyti naujų ortakių sumontavimo darbus pasikeitus patalpų išplanavimui. Ortakius ir oro skirstytuvus, kurie lieka naudojami, išvalyti. Įrengiant ortakius ir oro skirstytuvus atsižvelgti į inžinerines sistemas (apšvietimo, vėsinimo ir kt.). Vėdinimo įrenginio automatika su nuotoliniu pasijungimu per Bacnet arba Modbus RS485.
4. Įrengti ištraukimo sistemą iš orkaičių gaubtų prekybos salėje 101 (žr. IKI statybos standartą).
5. Įrengti vėdinimo ištraukimo sistemą sanitarinių mazgų patalpose: 108, 109.
6. Įrengti priverstinę vėdinimo vėsinimo sistemą kompresorinėje (2 ventiliatoriai oro tiekimui ir šalinimui, termostatas, apsauginės grotelės). Vėdinimo poreikis - >10 kartų per valandą nuo patalpos tūrio. Numatyti rankinį vėdinimo sistemos paleidimą avarijos atveju, kai reikia išvėdinti šaldymo agentą patalpoje.
7. Taromato patalpoje įrengti oro ištraukimą.
8. Radiatorių perkėlimas pasikeitus patalpų išplanavimui.
9. Įrengti naujas elektra šildomas oro užuolaidas prie rampos vartų: vertikalios arba horizontalios (priklausomai nuo vartų konstrukcijos). Oro užuolaida su pajungimu per Modbus RS485.
10. Sutvarkyti ortakių ir vamzdynų izoliaciją.
11. Prekybos salės 101 vėsinimui įrengti 10 kasetinių kondicionierių (galia min. 14 kW).
12. Administracijos 102 patalpoje įrengti 1 sieninį kondicionierių 2,5 kW. Skirtas darbui esant žemoms lauko temperatūroms.
13. Kasos 103 patalpoje įrengti 1 sieninį kondicionierių 2,5 kW
14. Administracijos 207 patalpoje įrengti 1 sieninį kondicionierių 2 kW.
15. Poilsio 205 patalpoje įrengti 1 sieninį kondicionierių 2,0 kW.
16. Prekių priėmimo patalpoje 105 įrengti 2 konsolinius kondicinierius (min. 14 kW). Oro padavimas išilgai koridoriaus.
17. Visi IKI parduotuvės ir pagalbinių patalpų oro kondicionieriai su nuotoliniu pajungimu per Modbus RS485.
VN:
1. Pagal pateiktą įvadų planą įrengti naujus v/n įvadus (žr. IKI statybos standartas). Įvadų pasijungimo taškai ir apskaitų įrengimo vietos turi būti suderintos su UAB „Baltisches Haus“ ir UAB „IKI Lietuva“.
2. Pajungti dvi karšto vandens (KV) akumuliacines talpas (po 600 litrų) pagal šilumos panaudojimo schemą nuo šaldymo įrenginių:
a. Akumuliacines talpas įrengia ir pajungia prie šaldymo sistemos šilumos nuėmimui statybos rangovas.
b. Santechnikos dalies rangovas pajungia šalto vandens (ŠV) papildymo vamzdyną prie pirmos akumuliacinės talpos.
c. Pajungia parduotuvės cirkuliacinį KV vamzdyną prie pirmos akumuliacinės talpos tiesiogiai arba prie ŠV papildymo vamzdyno (prieš akumuliacinę talpą). KV cirkuliacinio siurblio darbo laikas pagal parduotuvės darbo grafiką.
d. Karšto vandens tiekimo vamzdynas pajungiamas nuo antros karšto vandens talpos. Dvi talpos sujungiamos vamzdynais nuosekliai.
e. Įrengti trieigį vožtuvą su greito veikimo pavara ant KV tiekimo vamzdyno iš šilumos mazgo ir KV tiekimo vamzdyno iš antros akumuliacinės talpos. Valdymas pagal vandens poreikį, jei neužtenka vandens talpoje automatiškai paduodamas iš šilumos mazgo.
f. Pakloti ir pajungti šilumos mazgo KV tiekimo vamzdyną ir cirkuliacinį KV vamzdyną iki trieigio vožtuvo. Vanduo esantis šilumos mazgo atšakoje į parduotuvę iki trieigio vožtuvo turi būti nuolatos recirkuliuojamas. Parduotuvės KV skaitiklis įrengiamas prieš trieigį vožtuvą už atšakos į recirkuliacijos vamzdį einantį į ŠM.
g. KV tiekimo iš šilumos mazgo vamzdyne prieš trieigį vožtuvą įrengti KV skaitliuką su nuotoliniu nuskaitymu.
h. Užbaigus KV vamzdyno ir tūrinio šildytuvo pajungimo darbus atlikti sistemos bandymą, pateikti bandymo aktą.
3. Atlikti nuotekų vamzdyno diagnostiką.
4. Vandentiekio ir nuotekų vamzdžių privedimas pagal planą (atskiriant nuotekas: plautuvės, šaldymo vitrinos, priesieniai). Parduotuvės nuotekų tinklai įrengiami atskiriant buitines, gamybines ir kondensato-atitirpstančio vandens nuotekas (žr. IKI statybos standartą). Nuotekų vamzdynuose turi būti įrengtos pravalos.
5. IKI parduotuvės šalto ir karšto vandens įvadiniai apskaitos skaitikliai su nuotoliniu Mbus arba WMbus nuskaitymu.
6. Įrengti signalizavimą apie kanalizacijos avariją ir riebalų gaudyklės užsipildymą.
7. Baigus darbus visi nuotekų vamzdynai išplaunami hidrodinaminiu būdu.
8. Įrengti praustuvus su maišytuvais (nerūd. pl. sifonais).
9. Įrengti wc prietaisus.
10. Įrengti dušus.
11. Visi trapai ACO (neūdijantis plienas) IKI Įrengimo standartas.
12. Veidrodžiai pagal poreikį (IKI STATYBOS STANDARTAS).
13. Sutvarkyti vandentiekio sistemos apsauginę izoliaciją.
14. Valytojos patalpoje įrengti nerūdijančio plieno gyvatuką su atviro tipo termostatiniu ventiliu.

Gaisrinis vandentiekis:
1. Permontuojami pagal poreikį gaisriniai čiaupai. įrengimo vietos turi būti suderintos su UAB „Baltisches Haus“ ir UAB „IKI Lietuva“.
2. Pagal pasikeitusi išplanavimą patikrinti gaisrinio vandentiekio mechaninius bei automatinius įrenginius ir sudedamąsias dalis, perdažyti ir sužymėti vamzdyną, sukabinti atitinkamas schemas.
3. Užbaigus gaisrinio vandentiekio montavimo darbus atlikti sistemos bandymą, pateikti bandymo aktą.                                                                                                                                                                                                                                                            

Elektrotechnika:
1. Įrengti naujus elektros tinklus. Pastato elektros paskirstymo schema suderinti su UAB „Baltisches Haus“ ir UAB „IKI Lietuva“ prieš pradedant darbus.
2. Seni šviestuvai demontuojami. Sumontuoti naujus LED šviestuvus pagal pateiktą apšvietimo planą. Naujus papildomai reikalingus pagal apšvietimo planą šviestuvus perka ir pateikia užsakovas. Seni šviestuvai, kurie nenaudojami grąžinami užsakovui arba suderinus utilizuojami, pateikiami tai patvirtinantys dokumentai.
3. Bendrų patalpų LED šviestuvų demontavimas turi būti iš anksto suderintas su UAB „Baltisches Haus“ ir UAB „IKI Lietuva“.
4. Keičiami visi elektros automatiniai jungikliai (žr. IKI statybos standartą). Jeigu skydas aptarnauja ne tik UAB „IKI Lietuva“ nuomojamas patalpas, darbus derinti su UAB „Baltisches Haus“ ir UAB „IKI Lietuva“.
5. Vidaus apšvietimui įrengiamas atskiras elektros skaitiklis su nuotoliniu nuskaitymu. Skaitiklių įrengimo vietas suderinti su UAB „Baltisches Haus“ ir UAB „IKI Lietuva“.
6. Įrengti prekybos ploto apšvietimo automatinį valdymą:
- Prekybos salės linijiniai LED šviestuvai Zumtobel su DALI protokolu. Šviestuvai pateikia užsakovas.
- Prekybos salės kryptiniai (spot) šviestuvai valdomi per maitinimo grandinę (-es). Šviestuvus pateikia užsakovas.
- Pagalbinių patalpų ir prekybos salės avariniai šviestuvai su DALI protokolu. Šviestuvus pateikia užsakovas.
- Kabeliavimas. Nuo apšvietimo paskirstymo skydų šviestuvų šynų maitinimui atvedami maitinimo kabeliai tolygiai paskirstant apkrovą tarp 3 fazių.
- Nuo šviestuvų šynų maitinimo blokų kontaktų iki apšvietimo valdiklio LITECOM CCD atvedamas ir pajungiamas 2 x 1.5mm2 kabelis DALI protokolui. Pagal apšvietimo valdymo schemoje nurodytą sąrašą prekybos salės šviestuvai pajungiami prie DALI 1, 2 ir 3 linijų. Šviestuvų, kurie jungiami nuo DALI Expander blokelių iki nurodytos grupės ar linijos šviestuvų atvedama atskira DALI linija. Ši atskira linija jungiama tiesiogiai į DALI Expander blokelį. Kiekvienos atskiros DALI linijos šviestuvų šynolaidžiai arba atskiri šviestuvai gali būti jungiami lygiagrečiai vienas paskui kitą arba žvaigžde įrengiant papildomas paskirstymo dėžutes.
- Avarinių šviestuvų maitinimui atvesti ir pajungti 2 gyslų kabelį. Avarinių šviestuvų valdymui – monitoringui per DALI atvesti ir pajungti 2 x 1.5mm2 gyslų kabelius. Pagal apšvietimo valdymo schemoje nurodytą sąrašą prekybos salės ir pagalbinių patalpų avariniai šviestuvai pajungiami prie DALI 1, 2 ir 3 linijų.
- Evakuaciniai išėjimo krypties šviestuvai turi nuolatos šviesti („on“ režimas).
- Avariniai „anti-panic“ šviestuvai turi veikti „stand-by“ režimu, t. y. normalioje būsenoje užgesinti ir dega tik žalia indikacinė lemputė (pašalinamas trumpiklis šviestuve).
- Apšvietimo skyde įrengti fazių sekos relę, kuri sujungiama su avarinio apšvietimo skyde įrengtu paleidiku. Dingus įtampai pagrindinio apšvietimo skyde automatiškai perjungiamas avarinio apšvietimo režimas, įjungiami visi avariniai šviestuvai.
- Apšvietimo skyde sumontuoti bei sukomutuoti apšvietimo valdymo valdiklį  Zumtobel LITECOM CCD. Gamyklinis Zumtobel valdiklis su BACnet išėjimu. DALI 3 kanalai po 64 adresus. Valdiklį pateikia užsakovas. Valdiklio Zumtobel LITECOM CCD programavimą atlieka gamintojo Zumtobel atstovas užbaigus instaliavimo darbus.
- Prekybos salės LED šviestuvai grupuojami į tris atskiras grupes paskirstant apkrovą tarp 3 fazių. Alkoholio skyriaus apšvietimui įrengiama atskira apšvietimo grupė. Prekybos salės kryptiniai (spot) šviestuvai valdomi per Zumtobel ED-4RUKS relinių modulių maitinimo grandinę(-es). Pagal apšvietimo valdymo schemoje nurodytą sąrašą prekybos salės kryptiniai (spot) ir kiti šviestuvai jungiami prie relinių modulių.
- Prekybos salės apšvietimo valdymas pilnai automatinis pagal nustatytas laiko programas. Administracijoje įrengiamas DALI mygtukas Zumtobel ED-CCW 1/2/3, kuris leidžia įjungti apšvietimą, kai parduotuvė nedirba ir apšvietimas yra automatiškai išjungtas. Antras DALI mygtukas įrengiamas rampoje šalia apsaugos pulto arba apšvietimo skyde (apšvietimo įjungimui prekybos salėje nakties metu).
- Visose pagalbinėse patalpose/rampoje apšvietimas valdomas būvio davikliais.
- Šaldymo kamerose apšvietimo valdymas nuo durų kontakto. Apšvietimą ir valdymą įrengia šaldymo dalies rangovai.
7. Įrengti IKI parduotuvės lauko apšvietimą pajungiant prie apšvietimo automatinio valdymo:
- Numatomos ne mažiau 4 atskiros maitinimo grupes: IKI reklama; IKI kubas-logotipas; kiti IKI šviestuvai prie rampos ar kt.. Fasado ir parkavimo aikštelės apšvietimas ir jo valdymas yra UAB Baltisches Haus atsakomybių ribose.
- Kiekvienai lauko apšvietimo grupei montuojamas magnetinis paleidėjas (apšvietimo relė) arba jungiama tiesiogiai prie Zumtobel ED-4RUKS relinio modulio pagal pateiktą apšvietimo valdymo schemą.
- Lauko apšvietimo grupės (atskiri paleidėjai) jungiami prie apšvietimo valdymo relinių blokų Zumtobel ED-4RUKS (pateikia užsakovas).
- IKI kubo-logotipo, kitiems IKI šviestuvai prie rampos įrengiamas atskiras skaitiklis su nuotoliniu nuskaitymu.
- IKI reklamos apšvietimui įrengiamas atskiras skaitiklis su nuotoliniu nuskaitymu. Fasado ir parkavimo aikštelės apšvietimas ir jo valdymas yra UAB Baltisches Haus atsakomybių ribose. IKI reklama pajungiama nuo vidinio IKI Lietuva elektros tinklo. Skaitiklio įrengimo vieta suderinti su UAB „Baltisches Haus“ ir UAB „IKI Lietuva“.
- Numatyti rampos vartų ir rampos durų šviestuvų keitimą (2 šviestuvai).
8. Prekybos salės 101 elektros įrenginių jungiklių ir rozečių rėmeliai sienų spalvos.
9. Numatyti dyzelinio generatoriaus automatikos skydą.
10. Pertvarkyti skydinę. Bei įvadiniame elektros paskirstymo skyde įrengti trijų padėčių perjungiklį „Elektros tinklų įvadas – 0 – Dyzelinis generatorius“. Nuo DG pajungiami šie vartotojai: technologinis šaldymas, apšvietimas, kita parduotuvės kritinė įranga (kasos, serverinė, administracija, šaldytuvai salos). Dyzelinio įrenginio vieta ir elektros pajungimo schema suderinti su UAB „Baltisches Haus“ ir UAB „IKI Lietuva“.
11. Parduotuvės įvadui įrengti elektros apskaitos skaitliuką su nuotoliniu nuskaitymu. Skaitiklio duomenų perdavimo registrai turi pateikti suminį suvartojimą ir momentinę galia atskirose fazėse. Tinkamas elektros skaitiklio modelis Schneider Electric IEM 3155. Elektros pajungimo schema ir įrenginio vietą suderinti su UAB „Baltisches Haus“.
12. Kondicionieriams/šilumos siurbliams maitinimo skydeliuose įrengti atskirą(-us) elektros apskaitos skaitiklį(-us) su nuotoliniu nuskaitymu. Įrengimo vieta suderinti su UAB „Baltisches Haus“.
13. Vėdinimo kameroms ir kitoms vėdinimo sistemoms maitinimo skydeliuose įrengti atskirą(-us) elektros apskaitos skaitiklį(-us) su nuotoliniu nuskaitymu. Įrengimo vieta suderinti su UAB „Baltisches Haus“.
14. Technologiniam šaldymui įrengti atskirą(-us) elektros apskaitos skaitiklį(-us) su nuotoliniu nuskaitymu.
15. Elektros skaitikliai turi būti su Modbus RS485 sąsaja.
16. Darbo stalų ir ant jų statomų kilnojamų elektros įrengimų pajungimui išvedami atskiri įžeminimo pajungimo taškai. Gamybinėse patalpose, kuriose naudojami kilnojamieji el. įrengimai (mėsmalės, sulčiaspaudės, mikseriai ir kt.) yra statomi ant metalinių darbo stalų, o taip pat metalinės plautuvės, darbastaliai turi būti patikimai įžeminti (žr. IKI Statybos standartą).
17. Visi prietaisai turintys virš 1 kW galią būtinai turi turėti rozetę su mechaniniu atjungimu.
18. Įžeminimo tinklus įrengia el. instaliacijos montuotojai, o stalus – baldų montuotojai.
19. Užbaigus darbus pateikti elektrotechnikos techninį darbo projektą, atitikties deklaracijas, varžų matavimo protokolus, išpildomąsias schemas ir suklijuoti elektros schemas paskirstymo skyduose.
20. Atlikti avarinio apšvietimo veikimo išbandymą, kurio trukmė ne mažiau 1 val.. Pateikti bandymo aktą.
21. Atvesti visus el įvadus į IKI Lietuva fasado reklamas.
22. Senų komunikacijų perkėlimas-sutvarkymas.

Monitoringas (pajungimas prie BMS):
1. Modbus RS485, Mbus ir WMbus prietaisų (skaitiklių, kondicionierių, oro užuolaidų, kaloriferių, jutiklių ir kt.) pajungimui įrengti duomenų kaupiklį Valsena MPC730 (modelis 702.044.1141.4.1.0.0) su Modbus RS485, Mbus, WMbus imtuvu. Valseną duomenų kaupiklį įrengti elektros paskirstymo skydelyje lengvai prieinamoje vietoje serverinės ar elektros skydinės patalpoje. Duomenų kaupiklį skydelyje sukomutuoti pagal pateiktą schemą (žr. automatizavimo reikalavimus). nuotolinius duomenų kaupiklius UAB „IKI Lietuva“ gali jungtis tik prie įrangos, kuri priklauso UAB „IKI Lietuva“, prie kitų įrenginių jungti duomenų kaupiklių negalima arba turi būti gautas leidimas iš UAB „Baltisches Haus“.
2. Atlikti Modbus RS485 įrenginių (skaitiklių, kondicionierių, oro užuolaidų, jutiklių ir kt.) kabeliavimo ir pajungimo darbus. Modbus RS485 kabeliavimo darbai atliekami kabeliu 2x2x0,8 mm2 (EiB/KNX; 2x2x0,8mm2; solid; Cu; PVC; green) arba analogišku pagal technines savybes. Visi Modbus RS485 įrenginiai jungiami lygiagrečiai vedant kabelį vienoje linijoje nuo tolimiausio įrenginio į artimesnį ir liniją užbaigiant vienu kabeliu Valsena MPC730 kaupiklyje.
3. Atlikti Mbus skaitiklių kabeliavimo ir pajungimo darbus. Mbus skaitiklių kabeliavimo darbai atliekami kabeliu 2x2x0,8 mm2 (EiB/KNX; 2x2x0,8mm2; solid; Cu; PVC; green) arba analogišku pagal technines savybes. Visi Mbus skaitikliai  jungiami lygiagrečiai vedant kabelį vienoje linijoje nuo tolimiausio skaitiklio į artimesnį ir liniją užbaigiant Valsena MPC730 kaupiklyje.
4. Nuo Valsena MPC730 atvesti ir pajungti LAN kabelį į BMS komutatorių serverinėje.
5. Temperatūros ir santykinės drėgmės matavimui prekybos salėje įrengti du Regin HRTC10 jutiklius su RS485 Modbus sąsaja (žr. IKI Lietuva automatizavimo reikalavimus). Atlikti kabeliavimo darbus pajungiant į Modbus RS485 liniją.
6. Temperatūros matavimui pagalbinėse patalpose įrengti du Regin TRTC5 jutiklius su RS485 Modbus sąsaja (žr. IKI Lietuva automatizavimo reikalavimus). Atlikti kabeliavimo darbus pajungiant į Modbus RS485 liniją.
7. Nuo vėdinimo įrenginio(-ių) su Bacnet pakloti LAN kabelį pajungiant į BMS komutatorių. Vėdinimo įrenginys(-iai) su Modbus RS485 jungiamas(-i) į Modbus RS485 liniją.
8. Nuo technologinio šalčio valdiklio pakloti LAN kabelį pajungiant į BMS komutatorių.
9. Nuo apšvietimo valdiklio LITECOM CCD atvedamas duomenų kabelis į serverinę ir pajungiamas į BMS komutatorių.
10. Serverinėje patalpoje įrengti 8-12U komutacinę spintą su 24 portų komutacine (pach) panele. Atvesti ir pajungti maitinimą.
11. Komutacinėje spintoje įrengti komutatorių  Hewlett Packard Enterprise Aruba 2530-24 (J9782A).
12. Atlikti BMS kabelių pajungimą prie komutacinės (pach) panelės ir prie komutatoriaus.
13. Statybos darbų rangovas, prieš sumontuojant ir pajungiant įrenginių Modbus RS485 kortas ir jutiklius, pateikia juos konfigūruoti BMS rangovui UAB “Appex Intellegince” arba atlieka konfigūravimą pagal pateiktą instrukciją. rengimo vieta suderinti su UAB „Baltisches Haus“ ir UAB „IKI Lietuva“.

Silpnos srovės:
• Pagal IKI įrengimo  standartą naujai įrengiama priešgaisrinė ir apsauginė signalizacija, papildomi vidaus ryšio tinklai (žiūrėti pateiktus elektros ir silpnų srovių įvadų planus).
• WI-FI tinklas lieka esamas, įsivertinti naujų stotelių pakabinimą ir esamų stotelių perkabinimą.

KITI DARBAI:
• Visose patalpose montuojamos „Hormann“ ZK durys (12 vnt), spalva RAL 9016.
• Durys į kasininkės patalpą Nr. 104 turi būti ne žemesnės, nei WK3 saugumo klasės, turi turėti dvi spynas su rakinimo cilindrais ir akute.
• Kompresorinės durų montavimas ugniai atspariomis.
• Durys įrengiamos sienoje iš sandėlių zonos į prekybos salę – dvivėrės, švytuoklinės, smūginės durys “DIOPLAST D” su plastiko juostų apsauga, tiekėją derinti su atsakingu UAB „IKI Lietuva“ darbuotoju. Durų plokštė - 15 mm HDPE kietas plastikas - 4 mm PTEG medžiagos integruotas langas, durų rėmas (stakta) – miltelinio dažymo profilinis vamzdis, HDPE prieš smūginės, apsauginės juostos durų varčiai, hermetizacija su specialu silikonu, spyruoklinis mazgas – galvanizuotas (Fridavo) 175 mm 6vnt., spalva – šviesai pilka.
• Priešgaisrinių dvivėrių durų permontavimas.
• Taromato patalpoje įrengiamos WK3 saugumo klasės durys.
• Įrengiama naujai PVC užuolaidos patalpose Nr. 107, 110, 115.
• Nerūdijančio plieno atmušėjų sandėlio zonoje įrengimas.
• Seifų pastatymas ir pritvirtinimas.
• Užbaigus remonto darbus patalpos užsakovui turi būti perduotos švarios ir tvarkingos; įsivertinti postatybinį ir generalinį valymą.
• Rangovas užbaigęs Darbus parengia ir pateikia Užsakovui įrengtų inžinerinių tinklų, įrenginių ir sumontuotų gaminių išpildomąją dokumentaciją (brėžinius, pasus, eksploatacinių savybių deklaracijas, naudojimosi instrukcija ir t.t.) lietuvių kalba 3 (trys) egz.
• Antivibracinis padas naujai suformuotoje kompresorinėje. ~3,7x1,3m, (vienas agregatas ~3,5x1,1x2,2(h)m, m=~2000kg). (Žiūr. antivibracinis padas.pdf)
• Atlikti sandėlio žymėjimą (turi būti dažoma dažais), pagal sandėlio standartą.
• Įrengti evakuacinių durų dėžutės su papildomais raktais.
• Pašalinti drėgmės patekimo priežastis prekybos salėje.
• Pakeisti batų valymo grotelės lauke.


Statybų projektų vadovas Kęstutis Bernotas tel.: 8 630 50676
Kestutis.Bernotas@iki.lt

Pastaba: Atlikti darbus pagal (IKI Lietuva automatizavimas_Reco_2021-04-13_su schema.xlsx)

Būtina nurodyti visų inžinerinių gaminių gamintojus ir modelius.

Files (click "Show interest" to get access)

Name Size
info about company.xlsx 27 KB
IKI BASANAVIČIAUS konkursinė medžiaga 2024-01-05.zip 21.13 MB
II etapas.zip 49.36 MB
III etapas.zip 43.10 MB

Mercell Holding AS

Part of the Mercell Group, one of Europe’s leading providers of e tender systems and information between buyers and suppliers in the professional market.

Contact us

Write to us

+47 21 01 88 00